
Фраза означает: «Чудовище тучное, гнусное (либо грубое), огромное, со ста пастями и лающее» (форма лаяй представляет собой церковнославянское действительное причастие настоящего времени). Впоследствии, когда книга Радищева была вновь опубликована, фраза стала крылатой и обозначала крайне негативное отношение автора к тому или иному общественному явлению.
Александр Радищев видоизменил строку из 514-го стиха поэмы В. Тредиаковского "Телемахида", которая представляет собой вольный стихотворный перевод прозаического романа «Приключения Телемака» французского писателя Франсуа Фенелона. В этом отрывке повествуется о наказании царей в аду за злоупотребление властью. «Именно это адское чудовище Радищев использовал как аллегорическое
олицетворение господствовавшего в России самодержавно-крепостнического
строя, чиновной бюрократии, против которого и направлена вся его книга» (см. Светлов Л.Б. Примечания // Радищев А.Н. Избранные философские сочинения. М., 1949. С. 516).
Комментариев нет:
Отправить комментарий